《子虛賦》司馬相如
楚使子虛使於齊,王悉發車騎與使者出畋。畋罷,子虛過奼烏有先生。亡是公存焉。坐定,烏有先生問曰:今日畋,樂乎?子虛曰:樂。獲多乎?曰:少。然則何樂?對曰:僕樂齊王之欲誇僕以車騎之眾,而僕對以雲夢之事也。曰:可得聞乎?
子虛曰:可。王車駕千乘,選徒萬騎,畋於海濱。列卒滿澤,罘網彌山。掩兔轔鹿,射麋腳轔。騖於鹽浦,割鮮染輪。射中獲多,矜而自功。顧謂僕曰:楚亦有平原廣澤,遊獵之地,饒樂若此者乎?楚王之獵,孰與寡人乎?仆下車對曰:臣,楚國之鄙人也。幸得宿衛,十有餘年,時從出遊,游於後園,覽於有無,然猶未能遍睹也。又焉足以言其外澤乎?齊王曰:雖然,略以子之所聞見而言之。僕對曰:唯唯。臣聞楚有七澤,嘗見其一,未睹其餘也。臣之所見,蓋特其小小者耳,名曰雲夢。雲夢者,方九百里,其中有山焉。其山則盤纖岪郁,隆崇垏崒。岑崟參差,日月蔽虧。交錯糾紛,上干青雲。罷池陂陀,下屬江河。其上則丹青赭堊,雌黃白附,錫碧金銀。眾色炫耀,照爛龍鱗。其石則赤玉玫瑰,琳琘昆吾,瑊玏玄厲,堧石碔砆。其東則有蕙圃:衡蘭芷若, 藭菖蒲,茳蘺蘪蕪,諸柘巴苴。其南則有平原之澤,登降阤靡,案衍壇曼,緣以大江,限以巫山。其高燥則生葴菥苞荔,薛莎青薠。其埤濕則生藏莨蒹葭,東薔雕胡,蓮藕觚盧,菴閭軒於。眾物居之,不可勝圖。其西則有湧泉清池,激水推移,外發芙蓉菱華,內隱矩石白沙。其中則有神龜蚊鼉,玳瑁憋黿。其北則有陰林:其樹楩柟豫章,桂椒木蘭,檗離朱楊,樝梨梬栗,橘柚芬芳。其上則有鵷鶵孔鸞,騰遠射干。其下則有白虎玄豹,蟃蜒貙犴。
於是乎乃使 諸之倫,手格此獸。楚王乃駕馴駁之駟,乘雕玉之輿,靡魚須之橈旃,曳明月之珠旗,建於將之雄戟。左烏號之雕弓,右夏服之勁箭。陽子驂乘,孅阿為御。案節未舒,即陵狡獸。蹴蛩蛩,轔距虛,軼野馬,陶駼,乘遺風,射游騏。倏眒倩俐,雷動猋至,星流霆擊,弓不虛發,中必決眥。洞胸達掖,絕乎心繫。獲若雨獸,揜草蔽地。於是楚王乃弭節徘徊,翱翔容與。覽乎陰林,觀壯士之暴怒,與猛獸之恐懼,徼 受詘,殫睹眾物之變態。
於是鄭女曼姬,被阿緆,榆擰縞,雜纖羅,垂霧縠。襞積褰縐,紆徐委曲,郁橈溪谷。衯衯裶裶,揚袘戍削。蜚襳垂髾,扶輿猗靡,翕呷萃蔡。下靡蘭蕙,上拂羽蓋。錯翡翠之威蕤,繆繞玉綏。眇眇忽忽,若神仙之彷彿。
於是乃相與獠於蕙圃,媻姍 窣,上乎金堤。揜翡翠,射鸃。微矰出,孅繳施。弋白鴿,連駕鵝。雙鴿下,玄鶴加。怠而後發,游於清池。浮文鷁,揚旌枻,張翠帷,建羽蓋,網玳瑁,鉤紫貝。金鼓,吹鳴籟,榜人歌,聲流喝。水蟲駭,波鴻沸。湧泉起,奔揚會;礧石相擊,硠硠磕磕,若雷霆之聲,聞乎數百里之外。將息獠者,擊靈鼓,起烽燧。車按行,騎就隊。乎淫淫,般乎裔裔。
於是楚王乃登雲陽之台,怕乎無為,憺乎自持。勺藥之和具,而後御之。不若大王終日馳騁,曾不下輿,胯割輪淬,自以為娛。臣竊觀之,齊殆不如。於是齊王無以應僕也。
烏有生先曰:是何言之過也!足下不遠千里,來貺齊國。王悉發境內之士,備車騎之眾,與使者出畋,乃欲戮力致獲,以娛左右。何名為誇哉?問楚地之有無者,願聞大國之風烈,先生之餘論也。今足下不稱楚王之德厚,而盛推雲夢以為高,奢言淫樂而顯侈靡,竊為足下不取也。必若所言,固非楚國之美也。無而言之,是害足下之信也。彰君惡,傷私義。二者無一可,而先生行之,必且輕於齊而累於楚矣。且齊東陼鉅海,南有琅邪,觀乎成山,射乎之罘。浮渤澥,游孟諸。邪與肅慎為鄰,在以湯谷為界,秋田乎青丘,彷徨乎海外。吞若雲夢者八九於其胸中,曾不蒂芥。若乃俶儻瑰瑋,異方殊類,珍怪鳥獸,萬端鱗崒,充牣其中,不可勝記。禹不能名,契不能計。然在諸侯之位,不敢言遊戲之樂,苑囿之大,先生又見客,是以王辭不復。何為無以應哉?
[簡注與簡介]
畋(tian):打獵。過奼(cha):訪問。罘(fu)網:捕兔之網。轔(lin)鹿:用車輾鹿。腳麟(lin);抓住大牡鹿。鶩(wu)於鹽浦:在海灘上奔馳。割鮮染輪:殺食獵物、染紅車輪。唯唯:是,好。
盤紆(yū) (fu)郁:迂迴曲折。隆崇 (lǜ zu):高聳險危。岑 (cen yin)參差(cēn cī):高峻不平。罷池陂陀(pi tuo):山坡寬廣。下屬(zhǔ)江河:與河相連。丹青赭堊(zhě e):硃砂、青土、紅土、白土。雌黃白 (fu):黃土、灰土。琳珉(lin min)昆吾:玉石、礦石。 (jiān le)玄厲:次玉石、磨刀石。 (ruǎn)石 (wǔ fū):美石、白紋石、蘅(heng)蘭芷(zhǐ)若:杜蘅、澤蘭、白芷、杜若。芎 (qiōng qong)、菖蒲:兩種香草名。江蘺(li)、蘼蕪(mi wu):香草名。諸柘(zhe)巴苴(jū):甘蔗、芭蕉。(yǐ)靡:斜(xiē)坡。 (zhēn)菥(xī)苞荔(li):馬藍、菥草、苞草。莎(suō)、 (fān):兩種野草。藏莨(zāng lang)、蒹葭(jiān jiā):荻草、蘆葦。觚(gū)盧:葫蘆。 (ān lǘ)、軒芋(xuān yu):兩種水草。鼉(tuo):揚子鱷。黿(yuan):大 。 (pion nān):樹、楠樹。檗(bo)離:黃檗、山梨。 (zhā)梨 (yǐng)栗:山楂、黑棗。 (yuān chu),孔鸞(luan):鳳凰、孔雀。騰遠射(ye)干:猿猴、小狐。蜓(wan yan):似狸而長的獸。犴(chū an):比狸大的猛獸。
(tuan)諸:勇士名。靡(fēi):揮動。橈 (nao zhān):曲柚旗。 (xiān)阿:駕車名師。蹴(cu):踩倒。蛩蛩(qiong):一種巨獸。軼(yi):超過。 (wei):用車頭撞。 (tao tu):良馬。倏 (shū shun)倩 (qian li):迅速奔馳。(biāo):狂風。眥(zi):開裂。 (yǎn):掩蓋。徼卻(yāo ju)受詘(qū):攔住並收拾疲乏絕路之野獸。
被阿錫(xi):披薄綢。揄 縞(yu zhu gǎo):拖著麻絹裙。 (hu):輕紗。襞(bi)積褰(qiān)縐:裙褶衣皺。 (pan)姍 (bei su):慢慢行走。鹱 (jun yi):錦雞。微 (zēng):短箭。 繳:箭上細繩。 (chuāng):敲。 (lei)石:眾石。
詹(dan):保持。 (luan)割輪粹(cui):切小塊肉在車輪旁烤吃。 (kuang):賜教。 (xie):堯之賢臣契。